Senin, 31 Maret 2014
Minggu, 30 Maret 2014
Gatha Pelimpahan Jasa 05
zhǎn zhuǎn liú tōng huí xiàng ji
辗 转 流 通 回 向 偈
Syair
Pelimpahan Jasa Mengalir Silih Berganti
yuàn yǐ cǐ gōng dé
愿 以 此 功 德
Semoga jasa
kebajikan ini
xiāo chú sù xiàn yè
消 除 宿 现 业
menghapus
karma kelahiran lampau dan sekarang
zēng zhǎng zhū fú huì
增 长 诸 福 慧
mengembangkan
berkah dan kebijaksanaan
yuán chéng shèng shàn gēn
圆 成 胜 善 根.
menyempurnakan
akar kebajikan
suǒ yǒu dāo bīng jié
所 有 刀 兵 劫
Segala kalpa
peperangan
jí yǔ jī jǐn děng
及 与 饥 馑 等
dan segala
bencana kelaparan serta gagal panen
xī jiē jìn miè chú
悉 皆 尽 灭 除
semuanya lenyap
dan
rén gè xí lǐ ràng
人 各 习 礼 让
manusia hidup
dengan saling mengalah
dú sòng shòu chí rén
读 诵 受 持 人
Mereka yang
menerima dan melaksanakan Ajaran Buddha
zhǎn zhuǎn liú tōng zhě
辗 转 流 通 者
serta bergulir
silih berganti menyebarkannya
xiàn juàn xián ān lè
现 眷 咸 安 乐
yang masih hidup
memperoleh kebahagiaan
xiān wáng huò chāo shēng
先 亡 获 超 升
yang telah
meninggal terlahir ke Alam Bahagia
fēng yǔ cháng diào shùn
风 雨 常 调 顺
hujan dan musim
tiba pada waktunya
rén mín xī kāng níng
人 民 悉 康 宁
penduduk hidup
dalam ketentraman
fǎ jiè zhū hán shí
法 界 诸 含 识
Semoga seluruh
makhluk Dharmadhatu
tóng zhèng wú shàng dào
同 证 无 上 道
bersama-sama
mencapai KeBuddhaan
Sabtu, 29 Maret 2014
Gatha Pelimpahan Jasa 04
dà huí xiàng wén
大 回 向 文
Gatha
Pelimpahan Jasa
dì zǐ zhòng děng xiàn shì shēng sǐ fán fū
弟 子 眾 等 現 是 生 死 凡 夫
Murid bersama makhluk lainnya kini masih orang awam
zuì zhàng shēn zhòng lún huí liù dào
罪 障 深 重 輪 迴 六 道
rintangan karma begitu
berat, berputar di enam alam tumimbal lahir
kǔ bù kě yán
苦 不 可 言
penderitaan yang tak terkatakan.
jīn yù zhī shí
今 遇 知 識
Hari ini dapat bertemu
kalyanamitra
de wén mí tuó míng hào běn yuàn gōng dé
得 聞 彌 陀 名 號 本 願 功 德
berkesempatan mendengar nama Buddha Amitabha dan jasa kebajikan tekad
agungNya
yī xīn chēng niàn
qiú yuàn wǎng shēng
一 心 稱 念 求 願 往 生
menfokuskan pikiran melafal Amituofo, bertekad lahir ke Alam Sukhavati
yuàn fó cí bēi bù shě āi lián shè shòu
願 佛 慈 悲 不 捨 哀 憐 攝 受
Semoga Buddha ber-maitri karuna tidak mengabaikan, mengasihi dan
menuntunku
dì zǐ zhòng děng bù shí fó shēn
弟 子 眾 等 不 識 佛 身
Murid bersama makhluk
lainnya tidak pernah melihat Rupa Buddha
xiāng hǎo guāng míng yuàn fó shì xiàn
相 好 光 明 願 佛 示 現
dengan 32 tanda Buddha dan
bercahaya, semoga Buddha menampakkan diri
lìng wǒ de jiàn jí jiàn guān yīn shì zhì
令 我 得 見 及 見 觀 音 勢 至
agar saya dapat melihat Mu berserta Bodhisattva Avalokitesvara dan Bodhisattva Mahasthamaprapta
zhū pú sà zhòng
諸 菩 薩 眾
serta semua Bodhisattvaya Mahasattvaya yang ada di Alam Sukhavati
bǐ shì jiè zhōng
彼 世 界 中
Alam Buddha Amitabha
qīng jìng zhuāng yán guāng míng miào xiāng děng
清 淨 莊 嚴 光 明 妙 相 等
suci dan berwibawa, bercahaya dan menakjubkan
lìng wǒ liǎo liǎo de jiàn ā mí tuó fó
令 我 了 了 得 見 阿 彌 陀 佛
Semoga saya dapat
memahami Ajaran Sukhavati dengan jelas, bertemu dengan Buddha Amitabha
nán mo ā mí tuó fó
南 無 阿 彌 陀 佛
Namo Amitabha Buddhaya
nán mo guān shì yīn pú sà
南 無 觀 世 音 菩 薩
Namo Avalokitesvara Bodhisattvaya
Mahasattvaya
nán mo dà shì zhì pú sà
南 無 大 勢 至 菩 薩
Namo Mahasthamaprapta
Bodhisattvaya Mahasattvaya
nán mo qīng jìng dà hǎi zhòng pú sà
南 無 清 淨 大 海 眾 菩 薩
Namo Sarve Bodhisattvaya Mahasattvaya
Langganan:
Postingan (Atom)